Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - söylemeyi unuttum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktHollendskt

Heiti
söylemeyi unuttum
Tekstur
Framborið av smess
Uppruna mál: Turkiskt

sana bir haberim var. 8 marttan sonraki görüşmemiz için haziranı beklemek zorunda değiliz:)ne olduğunu sen tahmin edebilirsin:)
Viðmerking um umsetingina
lütfen flemenkçeye çevrilsin

Heiti
vergeten te vertellen
Umseting
Hollendskt

Umsett av moppy
Ynskt mál: Hollendskt

Ik heb een nieuwtje voor je. Na onze bespreking van 8 maart hoeven we niet meer op juni te wachten:) Wat er is gebeurd mag jij raden:)
Góðkent av Lein - 13 Februar 2009 11:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Februar 2009 11:32

Eylem14
Tal av boðum: 43
Ik zou in plaats van ik heb een bericht zeggen:

Ik heb nieuws voor je/een nieuwtje voor je

Een bericht klinkt erg formeel

11 Februar 2009 15:15

moppy
Tal av boðum: 6
ja klopt, ik hbe nieuws voor je klinkt inderdaad wel beter maar ik ben nog erg jong en heb niet veel taalkennis mijn doel was alleen helpen zover ik kan

11 Februar 2009 17:06

Lein
Tal av boðum: 3389
Dat is prima! Daarom vragen we bij de meeste vertalingen of er nog iemand opmerkingen of verbeteringen heeft

13 Februar 2009 22:25

moppy
Tal av boðum: 6
jaa,, toch erg bedankt! zo kan ik er van leren!