Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Texto
Enviado por sjk1
Idioma de origem: Turco

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Notas sobre a tradução
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Título
Did you...
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunnybebek
Idioma alvo: Inglês

Did you message ... afterwards?
Notas sobre a tradução
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Último validado ou editado por lilian canale - 6 Junho 2009 13:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Maio 2009 14:25

merdogan
Número de Mensagens: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 Junho 2009 17:21

bogdanq
Número de Mensagens: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?