Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Text
Übermittelt von sjk1
Herkunftssprache: Türkisch

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Titel
Did you...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Englisch

Did you message ... afterwards?
Bemerkungen zur Übersetzung
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 Juni 2009 13:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Mai 2009 14:25

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 Juni 2009 17:21

bogdanq
Anzahl der Beiträge: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?