मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
हरफ
sjk1
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'
शीर्षक
Did you...
अनुबाद
अंग्रेजी
Sunnybebek
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Did you message ... afterwards?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text
Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जुन 6日 13:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 31日 14:25
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with
2009年 जुन 5日 17:21
bogdanq
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?