Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
טקסט
נשלח על ידי sjk1
שפת המקור: טורקית

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
הערות לגבי התרגום
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


שם
Did you...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: אנגלית

Did you message ... afterwards?
הערות לגבי התרגום
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 יוני 2009 13:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 מאי 2009 14:25

merdogan
מספר הודעות: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 יוני 2009 17:21

bogdanq
מספר הודעות: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?