ترجمه - ترکی-انگلیسی - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ? موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ? | متن sjk1 پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
| | Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'
|
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Did you message ... afterwards? | | mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text
Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 ژوئن 2009 13:35
آخرین پیامها | | | | | 31 می 2009 14:25 | | | "ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with | | | 5 ژوئن 2009 17:21 | | | i think it will we like "did you message with .... afterwards? |
|
|