Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Text
Înscris de sjk1
Limba sursă: Turcă

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Observaţii despre traducere
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Titlu
Did you...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

Did you message ... afterwards?
Observaţii despre traducere
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Iunie 2009 13:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Mai 2009 14:25

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 Iunie 2009 17:21

bogdanq
Numărul mesajelor scrise: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?