Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ile mesajlaÅŸtın mı daha sonra ?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Text
Enviat per sjk1
Idioma orígen: Turc

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Notes sobre la traducció
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Títol
Did you...
Traducció
Anglès

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Anglès

Did you message ... afterwards?
Notes sobre la traducció
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Juny 2009 13:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Maig 2009 14:25

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 Juny 2009 17:21

bogdanq
Nombre de missatges: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?