Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ile mesajlaştın mı daha sonra ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Tekst
Opgestuurd door sjk1
Uitgangs-taal: Turks

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Details voor de vertaling
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Titel
Did you...
Vertaling
Engels

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Engels

Did you message ... afterwards?
Details voor de vertaling
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 juni 2009 13:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 mei 2009 14:25

merdogan
Aantal berichten: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 juni 2009 17:21

bogdanq
Aantal berichten: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?