Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ile mesajlaştın mı daha sonra ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Texte
Proposé par sjk1
Langue de départ: Turc

ile mesajlaştın mı daha sonra ?
Commentaires pour la traduction
Before edit : "le msjlasin mi daha sonra'


Titre
Did you...
Traduction
Anglais

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Anglais

Did you message ... afterwards?
Commentaires pour la traduction
mesajlaÅŸmak - to message, to send messages, to text

Instead of ... there should be either a name of a person or a pronoun.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Juin 2009 13:35





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mai 2009 14:25

merdogan
Nombre de messages: 3769
"ile = with" is missing.
Did you message....> Did you message with

5 Juin 2009 17:21

bogdanq
Nombre de messages: 6
i think it will we like "did you message with .... afterwards?