Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Inglês - Por isso, este trabalho procurou ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Por isso, este trabalho procurou ...
Texto
Enviado por
Jakeliny
Idioma de origem: Português brasileiro
Por isso, este trabalho procurou verificar o papel do desenvolvimento endógeno na construção do turismo sustentável.
Notas sobre a tradução
Texto técnico de turismo...
Título
That's why, this work tried to ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
GreatWhite
Idioma alvo: Inglês
That's why, this work tried to verify the role of endogenous development on the construction of sustainable tourism.
Notas sobre a tradução
Maybe knowing the sentence before, "Because of this" could be replaced for "Because of it".
Sabendo a frase anterior, "Because of it" possa ser substituÃdo por "Because of it". Isso seria bom para os "this" não ficarem seguidos.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 30 Junho 2009 17:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Junho 2009 15:37
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Should we remove "resumo", as a single word?
30 Junho 2009 17:08
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Before edits:
"Because of this, this work searched for verifying the role of endogenous development on the construction of sustainable tourism."
30 Junho 2009 18:02
GreatWhite
Número de Mensagens: 1
Lilian, por se tratar de um texto técnico, "That's why" não seria um tanto quanto informal?
30 Junho 2009 18:47
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Olá, "that's why" não é considerada uma expressão informal, mas se você preferir podemos usar:
"For that reason, this work..."