Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Grego - A cada um lhe será dado algo de acordo ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroGregoLatim

Categoria Frase

Título
A cada um lhe será dado algo de acordo ...
Texto
Enviado por Nin@
Idioma de origem: Português brasileiro

A cada um lhe será dado algo de acordo com suas obras.
Notas sobre a tradução
O que a frase quer dizer .. é que cada pessoa receberá algo em sua vida, de acordo com suas atitudes perante ao mundo. Ou seja, se ela for boa, receberá coisas boas, do contrário receberá coisas más.

Título
Ο καθένας θα λάβει κάτι αναλόγα με τα έργα του.
Tradução
Grego

Traduzido por User10
Idioma alvo: Grego

Ο καθένας θα λάβει κάτι αναλόγα με τα έργα του.
Notas sobre a tradução
Bridge by lilian canale: "Each one will be given something according to his works"

...αναλόγα με τις πράξεις του. Κάτι σαν το "Ό,τι έσπειρες θα θερίσεις."
Último validado ou editado por User10 - 26 Janeiro 2010 18:21