Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Catalão-Espanhol - T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : CatalãoEspanhol

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
Texto
Enviado por marcelavillalibreros
Idioma de origem: Catalão

T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

Título
Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Tradução
Espanhol

Traduzido por falgoní
Idioma alvo: Espanhol

Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Notas sobre a tradução
Faltaria contexto. Esta expresión en catalán parece que no existe. Hay dos opciones más que se me ocurren:

m'has deixat capficada: me dejaste preocupada

m'has deixat ficada (como castellanismo que parece usarse en américa): me dejaste intrigada
Último validado ou editado por Isildur__ - 25 Março 2010 13:42