Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 加泰罗尼亚语-西班牙语 - T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 加泰罗尼亚语西班牙语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
源语言: 加泰罗尼亚语

T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

标题
Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
翻译
西班牙语

翻译 falgoní
目的语言: 西班牙语

Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
给这篇翻译加备注
Faltaria contexto. Esta expresión en catalán parece que no existe. Hay dos opciones más que se me ocurren:

m'has deixat capficada: me dejaste preocupada

m'has deixat ficada (como castellanismo que parece usarse en américa): me dejaste intrigada
Isildur__认可或编辑 - 2010年 三月 25日 13:42