Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Каталанский-Испанский - T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: КаталанскийИспанский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
Tекст
Добавлено marcelavillalibreros
Язык, с которого нужно перевести: Каталанский

T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa

Статус
Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Перевод
Испанский

Перевод сделан falgoní
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Комментарии для переводчика
Faltaria contexto. Esta expresión en catalán parece que no existe. Hay dos opciones más que se me ocurren:

m'has deixat capficada: me dejaste preocupada

m'has deixat ficada (como castellanismo que parece usarse en américa): me dejaste intrigada
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 25 Март 2010 13:42