Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kikatalani-Kihispania - T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
Nakala
Tafsiri iliombwa na
marcelavillalibreros
Lugha ya kimaumbile: Kikatalani
T'estimo, i em vas deixar ficada. Això no es fa
Kichwa
Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
falgonÃ
Lugha inayolengwa: Kihispania
Te quiero, y me dejaste metida. Eso no se hace.
Maelezo kwa mfasiri
Faltaria contexto. Esta expresión en catalán parece que no existe. Hay dos opciones más que se me ocurren:
m'has deixat capficada: me dejaste preocupada
m'has deixat ficada (como castellanismo que parece usarse en américa): me dejaste intrigada
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Isildur__
- 25 Mechi 2010 13:42