Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - iyim ya sen banane ogren

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
iyim ya sen banane ogren
Texto
Enviado por élise77
Idioma de origem: Turco

iyim ya sen

banane ogren !!!




Notas sobre a tradução
pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!

Título
Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Je vais bien et toi?

ça m'est égal apprends!!!


Notas sobre a tradução
Je pense que le texte d'origine doit être:
"iyiyim ya sen
bana ne ogren"
Último validado ou editado por Francky5591 - 16 Maio 2007 22:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Maio 2007 06:48

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
"bana ne öğren" peut dire "ça m'est égal - apprends!"

Si non, il faut être "bana ne öğretiyorsun?"

17 Maio 2007 06:59

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Pardon mais je ne peux pas comprendre le SMS en Français.

Je viens des ÉUA, mais j'habite maintenant au Canada.