Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - iyim ya sen banane ogren

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
iyim ya sen banane ogren
Text
Enviat per élise77
Idioma orígen: Turc

iyim ya sen

banane ogren !!!




Notes sobre la traducció
pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!

Títol
Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Je vais bien et toi?

ça m'est égal apprends!!!


Notes sobre la traducció
Je pense que le texte d'origine doit être:
"iyiyim ya sen
bana ne ogren"
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Maig 2007 22:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2007 06:48

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"bana ne öğren" peut dire "ça m'est égal - apprends!"

Si non, il faut être "bana ne öğretiyorsun?"

17 Maig 2007 06:59

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Pardon mais je ne peux pas comprendre le SMS en Français.

Je viens des ÉUA, mais j'habite maintenant au Canada.