Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - iyim ya sen banane ogren

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
iyim ya sen banane ogren
Texto
Propuesto por élise77
Idioma de origen: Turco

iyim ya sen

banane ogren !!!




Nota acerca de la traducción
pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!

Título
Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Je vais bien et toi?

ça m'est égal apprends!!!


Nota acerca de la traducción
Je pense que le texte d'origine doit être:
"iyiyim ya sen
bana ne ogren"
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Mayo 2007 22:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2007 06:48

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
"bana ne öğren" peut dire "ça m'est égal - apprends!"

Si non, il faut être "bana ne öğretiyorsun?"

17 Mayo 2007 06:59

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Pardon mais je ne peux pas comprendre le SMS en Français.

Je viens des ÉUA, mais j'habite maintenant au Canada.