主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-法语 - iyim ya sen banane ogren
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
iyim ya sen banane ogren
正文
提交
élise77
源语言: 土耳其语
iyim ya sen
banane ogren !!!
给这篇翻译加备注
pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!
标题
Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
翻译
法语
翻译
turkishmiss
目的语言: 法语
Je vais bien et toi?
ça m'est égal apprends!!!
给这篇翻译加备注
Je pense que le texte d'origine doit être:
"iyiyim ya sen
bana ne ogren"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 五月 16日 22:13
最近发帖
作者
帖子
2007年 五月 17日 06:48
kafetzou
文章总计: 7963
"bana ne öğren" peut dire "ça m'est égal - apprends!"
Si non, il faut être "bana ne öğretiyorsun?"
2007年 五月 17日 06:59
kafetzou
文章总计: 7963
Pardon mais je ne peux pas comprendre le SMS en Français.
Je viens des ÉUA, mais j'habite maintenant au Canada.