Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - iyim ya sen banane ogren

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
iyim ya sen banane ogren
نص
إقترحت من طرف élise77
لغة مصدر: تركي

iyim ya sen

banane ogren !!!




ملاحظات حول الترجمة
pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!

عنوان
Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Je vais bien et toi?

ça m'est égal apprends!!!


ملاحظات حول الترجمة
Je pense que le texte d'origine doit être:
"iyiyim ya sen
bana ne ogren"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 16 نيسان 2007 22:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 نيسان 2007 06:48

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
"bana ne öğren" peut dire "ça m'est égal - apprends!"

Si non, il faut être "bana ne öğretiyorsun?"

17 نيسان 2007 06:59

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Pardon mais je ne peux pas comprendre le SMS en Français.

Je viens des ÉUA, mais j'habite maintenant au Canada.