Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Espanhol - senle tanismadan önce
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
senle tanismadan önce
Texto
Enviado por
leodegaria
Idioma de origem: Turco
senle tanismadan önce seni rüyamda gördüm. senle tanistim, hayatima bir anlam geldi. canim benimsin. her zaman hayatimda bir yerlerde ol.
Notas sobre a tradução
es solo un saludo
Título
te he visto en mis sueños
Tradução
Espanhol
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Espanhol
Te he visto en mis sueños antes de conocerte. Cuando te conocà mi vida tuvo sentido. Eres mi alma y tienes que estar siempre en mi vida
Último validado ou editado por
guilon
- 1 Agosto 2008 19:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Maio 2007 14:54
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Ahora ya te conozco y mi vida tuvo sentido --> Cuando te conoci mi vida tuvo sentido.
Eres mi alma y tienes que estar siempre en mi vida --> Mi alma. Quedate para siempre en algunas partes de mi vida.
No se si se puede escribir estas cosas asà in Español, pero eso es el sentido.
25 Maio 2007 00:23
leodegaria
Número de Mensagens: 2
a ok, si de hecho corregi la primera parte y la segunda esta mejor como la primera que me enviaste... muchas gracias
25 Maio 2007 18:15
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Pero no es lo que hay en turco. "Eres mi alma" serÃa "canim benimsin". Pero no es una diferencia muy significante.
25 Maio 2007 23:57
leodegaria
Número de Mensagens: 2
Es verdad, tienes razón... yo lo escribà mal desde el primer mensaje :S si es canim benimsin gracias de nuevo!
26 Maio 2007 06:18
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Bueno - está bien ahora.
26 Maio 2007 16:54
Lila F.
Número de Mensagens: 159
De acuerdo, entonces la doy como buena. Gracias por vuestros comentarios.