Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Francês - É a Vida!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuFrancêsEspanhol

Título
É a Vida!
Texto
Enviado por juanna
Idioma de origem: Português europeu

é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda

Título
Ainsi est la vie, tantôt pure, tantôt douce, tantôt amère, tantôt aigrie.
Tradução
Francês

Traduzido por pat66
Idioma alvo: Francês

Ainsi est la vie, tantôt pure, tantôt douce, tantôt amère, tantôt aigrie.
Último validado ou editado por Francky5591 - 28 Agosto 2007 11:01





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Agosto 2007 10:30

guilon
Número de Mensagens: 1549
Pourquoi "tantôt" au lieu de "tellement" ou "si" qui traduiraient le portugais "tão"?

Pour exprimer l'alternance le portugais utiliserait plutôt "quer" ou "seja", et ce n'est pas le cas.