Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Franceză - É a Vida!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăFrancezăSpaniolă

Titlu
É a Vida!
Text
Înscris de juanna
Limba sursă: Portugheză

é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda

Titlu
Ainsi est la vie, tantôt pure, tantôt douce, tantôt amère, tantôt aigrie.
Traducerea
Franceză

Tradus de pat66
Limba ţintă: Franceză

Ainsi est la vie, tantôt pure, tantôt douce, tantôt amère, tantôt aigrie.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 28 August 2007 11:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 August 2007 10:30

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Pourquoi "tantôt" au lieu de "tellement" ou "si" qui traduiraient le portugais "tão"?

Pour exprimer l'alternance le portugais utiliserait plutôt "quer" ou "seja", et ce n'est pas le cas.