Traducció - Grec-Turc - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana | ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | | Idioma orígen: Grec
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | | bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home" |
|
| Beni evinize kabul ettiÄŸiniz için | TraduccióTurc Traduït per sedac1 | Idioma destí: Turc
Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. | | sptj den kası nedir bilemiyorum. |
|
Darrera validació o edició per smy - 5 Gener 2008 09:08
Darrer missatge | | | | | 2 Gener 2008 09:23 | | smyNombre de missatges: 2481 | "ev" olmasın | | | 2 Gener 2008 16:31 | | | | | | 5 Gener 2008 05:35 | | | | | | 5 Gener 2008 09:08 | | smyNombre de missatges: 2481 | Well, I'll edit and accept with low rating |
|
|