Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Turco - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoTurco

Categoría Cotidiano

Título
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
Texto
Propuesto por elizaef
Idioma de origen: Griego

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
Nota acerca de la traducción
bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home"

Título
Beni evinize kabul ettiğiniz için
Traducción
Turco

Traducido por sedac1
Idioma de destino: Turco

Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
Nota acerca de la traducción
sptj den kası nedir bilemiyorum.
Última validación o corrección por smy - 5 Enero 2008 09:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Enero 2008 09:23

smy
Cantidad de envíos: 2481
"ev" olmasın

2 Enero 2008 16:31

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Είναι "ΣΠΙΤΙ".

5 Enero 2008 05:35

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
sptj --> evinize

5 Enero 2008 09:08

smy
Cantidad de envíos: 2481
Well, I'll edit and accept with low rating