Traducción - Griego-Turco - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Cotidiano | ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | | Idioma de origen: Griego
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | Nota acerca de la traducción | bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home" |
|
| Beni evinize kabul ettiÄŸiniz için | TraducciónTurco Traducido por sedac1 | Idioma de destino: Turco
Beni evinize kabul ettiÄŸiniz için teÅŸekkür ederim. | Nota acerca de la traducción | sptj den kası nedir bilemiyorum. |
|
Última validación o corrección por smy - 5 Enero 2008 09:08
Último mensaje | | | | | 2 Enero 2008 09:23 | | smyCantidad de envíos: 2481 | "ev" olmasın | | | 2 Enero 2008 16:31 | | | | | | 5 Enero 2008 05:35 | | | | | | 5 Enero 2008 09:08 | | smyCantidad de envíos: 2481 | Well, I'll edit and accept with low rating |
|
|