Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Turkiskt - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
Tekstur
Framborið av
elizaef
Uppruna mál: Grikskt
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
Viðmerking um umsetingina
bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home"
Heiti
Beni evinize kabul ettiğiniz için
Umseting
Turkiskt
Umsett av
sedac1
Ynskt mál: Turkiskt
Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
Viðmerking um umsetingina
sptj den kası nedir bilemiyorum.
Góðkent av
smy
- 5 Januar 2008 09:08
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Januar 2008 09:23
smy
Tal av boðum: 2481
"ev" olmasın
2 Januar 2008 16:31
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Είναι "ΣΠΙΤΙ".
5 Januar 2008 05:35
kafetzou
Tal av boðum: 7963
sptj --> evinize
5 Januar 2008 09:08
smy
Tal av boðum: 2481
Well, I'll edit and accept with low rating