Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-土耳其语 - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语

讨论区 日常生活

标题
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
正文
提交 elizaef
源语言: 希腊语

ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ
给这篇翻译加备注
bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home"

标题
Beni evinize kabul ettiğiniz için
翻译
土耳其语

翻译 sedac1
目的语言: 土耳其语

Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
给这篇翻译加备注
sptj den kası nedir bilemiyorum.
smy认可或编辑 - 2008年 一月 5日 09:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 2日 09:23

smy
文章总计: 2481
"ev" olmasın

2008年 一月 2日 16:31

kafetzou
文章总计: 7963
Είναι "ΣΠΙΤΙ".

2008年 一月 5日 05:35

kafetzou
文章总计: 7963
sptj --> evinize

2008年 一月 5日 09:08

smy
文章总计: 2481
Well, I'll edit and accept with low rating