Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana - Aliment
Títol
Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Text
Enviat per
dolke
Idioma orígen: Suec
Jag är mycket allergisk mot mjölk, ägg, nötter, mandel och jordnötter.
Títol
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Darrera validació o edició per
goncin
- 21 Gener 2009 10:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Gener 2009 12:20
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
jag visste inte att du kunde svenska
, men du glömde "nötter"
20 Gener 2009 12:27
goncin
Nombre de missatges: 3706
I'm getting
nuts
...
I'm learning Swedish by cucumisosmosis, don't you remember?
20 Gener 2009 16:15
tronque
Nombre de missatges: 6
Skriv amendoins istället för amendoim.
20 Gener 2009 16:19
goncin
Nombre de missatges: 3706
tronque,
Det är inte vanligt att säga "amendoins" (plural) på portugisiska.
CC:
tronque
20 Gener 2009 16:23
tronque
Nombre de missatges: 6
Korrekt. Amendoins är ovanligt. Ursäkta mig! /tronque
20 Gener 2009 21:50
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
eu traduziria "nötter" = "castanhas" já que "nozes" é um tipo especÃfico e "nötter" é a palavra geral/genérica para "nuts"
21 Gener 2009 10:35
goncin
Nombre de missatges: 3706