خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره - غذا
عنوان
Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
متن
dolke
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Jag är mycket allergisk mot mjölk, ägg, nötter, mandel och jordnötter.
عنوان
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
ترجمه
پرتغالی برزیل
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 21 ژانویه 2009 10:35
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 ژانویه 2009 12:20
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
jag visste inte att du kunde svenska
, men du glömde "nötter"
20 ژانویه 2009 12:27
goncin
تعداد پیامها: 3706
I'm getting
nuts
...
I'm learning Swedish by cucumisosmosis, don't you remember?
20 ژانویه 2009 16:15
tronque
تعداد پیامها: 6
Skriv amendoins istället för amendoim.
20 ژانویه 2009 16:19
goncin
تعداد پیامها: 3706
tronque,
Det är inte vanligt att säga "amendoins" (plural) på portugisiska.
CC:
tronque
20 ژانویه 2009 16:23
tronque
تعداد پیامها: 6
Korrekt. Amendoins är ovanligt. Ursäkta mig! /tronque
20 ژانویه 2009 21:50
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
eu traduziria "nötter" = "castanhas" já que "nozes" é um tipo especÃfico e "nötter" é a palavra geral/genérica para "nuts"
21 ژانویه 2009 10:35
goncin
تعداد پیامها: 3706