Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Portugisiskt brasiliskt - Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Matur
Heiti
Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Tekstur
Framborið av
dolke
Uppruna mál: Svenskt
Jag är mycket allergisk mot mjölk, ägg, nötter, mandel och jordnötter.
Heiti
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Góðkent av
goncin
- 21 Januar 2009 10:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Januar 2009 12:20
lilian canale
Tal av boðum: 14972
jag visste inte att du kunde svenska
, men du glömde "nötter"
20 Januar 2009 12:27
goncin
Tal av boðum: 3706
I'm getting
nuts
...
I'm learning Swedish by cucumisosmosis, don't you remember?
20 Januar 2009 16:15
tronque
Tal av boðum: 6
Skriv amendoins istället för amendoim.
20 Januar 2009 16:19
goncin
Tal av boðum: 3706
tronque,
Det är inte vanligt att säga "amendoins" (plural) på portugisiska.
CC:
tronque
20 Januar 2009 16:23
tronque
Tal av boðum: 6
Korrekt. Amendoins är ovanligt. Ursäkta mig! /tronque
20 Januar 2009 21:50
Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
eu traduziria "nötter" = "castanhas" já que "nozes" é um tipo especÃfico e "nötter" é a palavra geral/genérica para "nuts"
21 Januar 2009 10:35
goncin
Tal av boðum: 3706