Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
Text
Enviat per drndrn
Idioma orígen: Turc

Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
Notes sobre la traducció
Onun (Erkek)

Títol
I didn't realize that his VIP period ...
Traducció
Anglès

Traduït per Rant
Idioma destí: Anglès

I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
Darrera validació o edició per lilian canale - 19 Juliol 2009 16:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Juliol 2009 16:20

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?

CC: handyy

19 Juliol 2009 16:32

handyy
Nombre de missatges: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.

19 Juliol 2009 16:43

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"period" will sound better, I guess

19 Juliol 2009 16:50

handyy
Nombre de missatges: 2118
You are the expert!