Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
Текст
Предоставено от drndrn
Език, от който се превежда: Турски

Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
Забележки за превода
Onun (Erkek)

Заглавие
I didn't realize that his VIP period ...
Превод
Английски

Преведено от Rant
Желан език: Английски

I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
За последен път се одобри от lilian canale - 19 Юли 2009 16:44





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Юли 2009 16:20

lilian canale
Общо мнения: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?

CC: handyy

19 Юли 2009 16:32

handyy
Общо мнения: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.

19 Юли 2009 16:43

lilian canale
Общо мнения: 14972
"period" will sound better, I guess

19 Юли 2009 16:50

handyy
Общо мнения: 2118
You are the expert!