Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
Tekstas
Pateikta drndrn
Originalo kalba: Turkų

Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
Pastabos apie vertimą
Onun (Erkek)

Pavadinimas
I didn't realize that his VIP period ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Rant
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
Validated by lilian canale - 19 liepa 2009 16:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 liepa 2009 16:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?

CC: handyy

19 liepa 2009 16:32

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.

19 liepa 2009 16:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"period" will sound better, I guess

19 liepa 2009 16:50

handyy
Žinučių kiekis: 2118
You are the expert!