Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
نص
إقترحت من طرف drndrn
لغة مصدر: تركي

Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
ملاحظات حول الترجمة
Onun (Erkek)

عنوان
I didn't realize that his VIP period ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Rant
لغة الهدف: انجليزي

I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 تموز 2009 16:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 تموز 2009 16:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?

CC: handyy

19 تموز 2009 16:32

handyy
عدد الرسائل: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.

19 تموز 2009 16:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"period" will sound better, I guess

19 تموز 2009 16:50

handyy
عدد الرسائل: 2118
You are the expert!