Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Onun VIP süresinin bittiÄŸini farketmemiÅŸim sorun...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim sorun...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από drndrn
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Onun VIP süresinin bittiğini farketmemişim ama sorun değil gerekirse gruptan para dağıtımı yaparım.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Onun (Erkek)

τίτλος
I didn't realize that his VIP period ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Rant
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I didn't realize that his VIP period had expired. But it is not a problem, if it is necessary I will distribute the money through the group.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Ιούλιος 2009 16:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούλιος 2009 16:20

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Handyy, could that "date" be "condition/status"?

CC: handyy

19 Ιούλιος 2009 16:32

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Actually, it says "VIP period" in the original. Perhaps, "status" can somehow be close to this meaning.

19 Ιούλιος 2009 16:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"period" will sound better, I guess

19 Ιούλιος 2009 16:50

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
You are the expert!