Text original - Turc - MAHSER SIRENLERI CALANA KADAR SENI YUREGIMDE...Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| MAHSER SIRENLERI CALANA KADAR SENI YUREGIMDE... | | Idioma orígen: Turc
Mahşer sirenleri çalana kadar seni yüreğimde yaşatacağım, seni böyle sevmek günahsa eğer ben anadan doğma günahkarım. | | Before edit: "MAHSER SIRENLERI CALANA KADAR SENI YUREGIMDE YASATACAGIM; seni boyle sevemek gunahsa eger ben anadan dogma gunahkarim" |
|
Darrera edició per 44hazal44 - 5 Desembre 2009 12:35
Darrer missatge | | | | | 4 Desembre 2009 17:34 | | gamineNombre de missatges: 4611 | | | | 4 Desembre 2009 18:35 | | | As I do not understand the meaning I suppose that there is a reason but I do not know which one. Just made the translation without a meaning of the caps.
Thanks a lot | | | 4 Desembre 2009 20:04 | | | Actually there's not really a reason but maybe he just wanted to emphasize that part. | | | 5 Desembre 2009 10:15 | | | | | | 5 Desembre 2009 12:35 | | | |
|
|