Traducció - Turc-Anglès - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin ! | | Idioma orígen: Turc
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin ! | | Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen. |
|
| Do not tell me 'being without you' | | Idioma destí: Anglès
Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is. | | I put quotation marks to make the meaning clear. |
|
Darrera validació o edició per Lein - 8 Desembre 2010 20:16
|