Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Text
Enviat per alwaapollo
Idioma orígen: Turc

Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Notes sobre la traducció
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Títol
Do not tell me 'being without you'
Traducció
Anglès

Traduït per Çevirmen
Idioma destí: Anglès

Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
Notes sobre la traducció
I put quotation marks to make the meaning clear.
Darrera validació o edició per Lein - 8 Desembre 2010 20:16