Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Text
Übermittelt von alwaapollo
Herkunftssprache: Türkisch

Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Bemerkungen zur Übersetzung
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Titel
Do not tell me 'being without you'
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Çevirmen
Zielsprache: Englisch

Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
Bemerkungen zur Übersetzung
I put quotation marks to make the meaning clear.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 8 Dezember 2010 20:16