Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Nakala
Tafsiri iliombwa na
alwaapollo
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Maelezo kwa mfasiri
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.
Kichwa
Do not tell me 'being without you'
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Çevirmen
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
Maelezo kwa mfasiri
I put quotation marks to make the meaning clear.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 8 Disemba 2010 20:16