主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
正文
提交
alwaapollo
源语言: 土耳其语
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
给这篇翻译加备注
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.
标题
Do not tell me 'being without you'
翻译
英语
翻译
Çevirmen
目的语言: 英语
Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
给这篇翻译加备注
I put quotation marks to make the meaning clear.
由
Lein
认可或编辑 - 2010年 十二月 8日 20:16