Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
טקסט
נשלח על ידי alwaapollo
שפת המקור: טורקית

Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
הערות לגבי התרגום
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

שם
Do not tell me 'being without you'
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Çevirmen
שפת המטרה: אנגלית

Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
הערות לגבי התרגום
I put quotation marks to make the meaning clear.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 8 דצמבר 2010 20:16