Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsDuits

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Tekst
Opgestuurd door alwaapollo
Uitgangs-taal: Turks

Bana Sensizligi Anlatma Sen Senziligin Ne Oldugnu Hic Görmedin !
Details voor de vertaling
Ich denke es sind einige Schreibfehler im Text enthalten, bzw Sonderzeichen sind durch deutsche Buchstaben ersetzt worden. Ich habe den Text aber so bekommen.

Titel
Do not tell me 'being without you'
Vertaling
Engels

Vertaald door Çevirmen
Doel-taal: Engels

Do not tell me about 'being without you', you have never seen what 'being without you' is.
Details voor de vertaling
I put quotation marks to make the meaning clear.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 8 december 2010 20:16