Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Títol
tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en ...
Text
Enviat per kgunguler
Idioma orígen: Turc

tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en asil çiçeğe sevgiler..aklımdasın ve daima orda olacaksın.

Títol
Parmi toutes les fleurs ...
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Le plus exceptionnel, le plus sincère, le plus bel amour de fleur parmi toutes les fleurs...
Tu es dans mes pensées et tu seras toujours là.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Novembre 2007 20:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Novembre 2007 19:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Miss, puis-je déplacer "parmi toutes les fleurs" en fin de première phrase? :
"Le plus exceptionnel, le plus sincère, le plus bel amour de fleur...parmi toutes les fleurs"...

14 Novembre 2007 19:52

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Oui pas de probléme.