Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - COK ACÄ°L ÇÜNKÃœ CEVAPLAMAM GEREKÄ°YOR

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
Texto
Propuesto por marlafc
Idioma de origen: Inglés

I am the ERASMUS coordinator of the Insitute of Biology. The bilateral
agreement between our university and the Ankara University has been signed
and we will return the original copy of the agreement as soon as possible.
This way your students will be probably able to come and to study at our
institute. But if I understood well, they will come only in the school
year of 2008/2009, so we still have a lot of time to prepare their
arrival.
yours sincerely
Nota acerca de la traducción
LÃœTFEN COK ACÄ°L

Título
COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
Traducción
Turco

Traducido por ayshem
Idioma de destino: Turco

Biyoloji Enstitüsü'nün ERASMUS koordinatörüyüm. Üniversitemiz ile Ankara üniversitesi arasındaki çift taraflı anlaşma imzalanmıştır ve anlaşmanın orijinal kopyasını en kısa zamanda geri göndereceğiz. Böylece öğrencileriniz muhtemelen gelip, enstitümüzde çalışabilecekler. Fakat eğer doğru anladıysam, sadece 2008/2009 okul döneminde gelecekler, böylece gelişlerine hazırlanmak için halen çok zamanımız var.

Saygılarımla
Nota acerca de la traducción
Acele olduğu için 2 dk da çevirdim umarım işinizi görür.)
Última validación o corrección por smy - 16 Enero 2008 19:59