Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
Texte
Proposé par marlafc
Langue de départ: Anglais

I am the ERASMUS coordinator of the Insitute of Biology. The bilateral
agreement between our university and the Ankara University has been signed
and we will return the original copy of the agreement as soon as possible.
This way your students will be probably able to come and to study at our
institute. But if I understood well, they will come only in the school
year of 2008/2009, so we still have a lot of time to prepare their
arrival.
yours sincerely
Commentaires pour la traduction
LÃœTFEN COK ACÄ°L

Titre
COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
Traduction
Turc

Traduit par ayshem
Langue d'arrivée: Turc

Biyoloji Enstitüsü'nün ERASMUS koordinatörüyüm. Üniversitemiz ile Ankara üniversitesi arasındaki çift taraflı anlaşma imzalanmıştır ve anlaşmanın orijinal kopyasını en kısa zamanda geri göndereceğiz. Böylece öğrencileriniz muhtemelen gelip, enstitümüzde çalışabilecekler. Fakat eğer doğru anladıysam, sadece 2008/2009 okul döneminde gelecekler, böylece gelişlerine hazırlanmak için halen çok zamanımız var.

Saygılarımla
Commentaires pour la traduction
Acele olduğu için 2 dk da çevirdim umarım işinizi görür.)
Dernière édition ou validation par smy - 16 Janvier 2008 19:59