Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Árabe - Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Texto
Propuesto por
cristina_hj
Idioma de origen: Español
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Nota acerca de la traducción
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.
Título
مثل
Traducción
Árabe
Traducido por
kendi
Idioma de destino: Árabe
الأشياء لاتكتسب قيمتها من ديمومتها،وإنما من الأثار التي تتركها.
Nota acerca de la traducción
الديمومة : هي المدة الزمنية المتكررة
la durée
وبالÙرنسية يمكن ترجمة المثل كالتالي :
Les choses ne valent pas pour leurs durées, mais
par les traces qu'elles laissent
Última validación o corrección por
elmota
- 27 Abril 2008 12:12