Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiarabu - Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cristina_hj
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Maelezo kwa mfasiri
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.
Kichwa
مثل
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
kendi
Lugha inayolengwa: Kiarabu
الأشياء لاتكتسب قيمتها من ديمومتها،وإنما من الأثار التي تتركها.
Maelezo kwa mfasiri
الديمومة : هي المدة الزمنية المتكررة
la durée
وبالÙرنسية يمكن ترجمة المثل كالتالي :
Les choses ne valent pas pour leurs durées, mais
par les traces qu'elles laissent
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
elmota
- 27 Aprili 2008 12:12