Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Portugués brasileño - Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Texto
Propuesto por
Cristina R.
Idioma de origen: Francés
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Nota acerca de la traducción
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus
Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.
Título
Minha linda, doce aroma do meu ...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
edununesc
Idioma de destino: Portugués brasileño
Minha linda, doce aroma do meu prazer. Eu te amo, eu tampouco
Nota acerca de la traducción
A frase parece incompleta; a vÃrgula na primeira sentença foi acrescentada para dar mais sentido ao texto.
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 2 Abril 2009 09:46
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Abril 2009 10:46
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Nao seria melhor algo masculino (meu lindo?) em vez de 'minha linda'? Nao tenho certeza, so uma sugestao / pensamento...
1 Abril 2009 12:24
edununesc
Cantidad de envíos: 10
Não entendi... Por quê?
1 Abril 2009 15:16
Lein
Cantidad de envíos: 3389
'mon beau' e masculino - 'ma belle' seria feminino. Ou nao? (O meu Frances nao a muito bom, capaz que entendi errado!)
1 Abril 2009 15:31
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Sorru to jump in here, but Lein is rigt.
1 Abril 2009 16:20
edununesc
Cantidad de envíos: 10
ok ok, meu lindo, então...