Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Portugalski brazilski - Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Tekst
Podnet od
Cristina R.
Izvorni jezik: Francuski
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Napomene o prevodu
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus
Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.
Natpis
Minha linda, doce aroma do meu ...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
edununesc
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Minha linda, doce aroma do meu prazer. Eu te amo, eu tampouco
Napomene o prevodu
A frase parece incompleta; a vÃrgula na primeira sentença foi acrescentada para dar mais sentido ao texto.
Poslednja provera i obrada od
casper tavernello
- 2 April 2009 09:46
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 April 2009 10:46
Lein
Broj poruka: 3389
Nao seria melhor algo masculino (meu lindo?) em vez de 'minha linda'? Nao tenho certeza, so uma sugestao / pensamento...
1 April 2009 12:24
edununesc
Broj poruka: 10
Não entendi... Por quê?
1 April 2009 15:16
Lein
Broj poruka: 3389
'mon beau' e masculino - 'ma belle' seria feminino. Ou nao? (O meu Frances nao a muito bom, capaz que entendi errado!)
1 April 2009 15:31
gamine
Broj poruka: 4611
Sorru to jump in here, but Lein is rigt.
1 April 2009 16:20
edununesc
Broj poruka: 10
ok ok, meu lindo, então...